Sacred Geographies of Urban Colonial Taiwan: Jilong's Geography in Transformation
This module highlights the contested process of de/reterritorializtion of physical and sacred space partly through its cartographic content. The pages rely heavily on maps, both modified historical maps and new maps created by the author, to situate readers in the physical terrain of Jilong and to demonstrate the transformation of sacred territory that occurred in that place before, during, and after the era of Japanese colonization. Each page opens with a map that locates it in physical space and, in most cases, indicates the sacred spaces significant to that page. These opening maps are intentionally devoid of political or cultural boundary lines, in order to emphasize the importance of the sacred locations--that is, the temples--that were the key sites of contestation and the advancement of particular territorializing projects. These elements emerge much more clearly in the maps within many of the pages, in which I have used historic maps--one from 1885 and one from 1929--to demonstrate both the physical transformation of Jilong during the Japanese occupation and, more importantly, the physical locations of each of the key temples and, through color-coding (see above), the broadly-defined socio-cultural sacred affiliation of each one. With these maps it is possible to see the advance and retreat of Taiwanese and Japanese sacred space, as well as how the struggle to project spirituality mapped onto and demarcated the physical terrain.
Furthermore, the interactive nature of the Taiwanese and Japanese projects is reinforced by the module's structure. Clicking on specific segments of the radial diagram below reveals the pathways to which each connects, and the intersection of pages, media, and chunks of sacred space. The module diverges along two main pathways--one Taiwanese, one Japanese--and then subdivides within each. However, some of these threads converge, and then converge again, as at moments when individual projects either combined efforts or launched new forms of conflict. All threads come together at the end to depict the failure of Japanese efforts to inscribe on Jilong a purely Japanese sacred geography, and the post-1945 full florescence of religion as a key marker of Taiwanese identity.